תרגום משפטי
שירותי תרגום מסמכים משפטיים מקצועי
האתגר בתרגום המשפטי
בניגוד לשירותי תרגום אחרים, תרגומים משפטיים עוסקים בתרגום חוזים המחייבים משפטית. מסמך מתורגם חייב להעביר את המשמעות המדויקת של מסמך המקור תוך שימוש בשפה משפטית אוטנטית של שפת היעד.
מעבר לתשומת הלב הנדרשת בכל פרט במסמך המחייבת כל עבודת תרגום, בתרגומי לינגוטיפ אנו מוודאים שהחומר המשפטי מובן לחלוטין על ידי המתרגם, כולל טענות כל צד במסמך, וזאת בכדי למנוע פרשנות שגויה של המסמך המקורי. אנו משתמשים במילון משפטי כדי להבטיח פרשנות מושלם של הטקסט תוך שימוש בטרמינולוגיה עקבית, ובעבודה הדוקה עם הלקוח.
השירותים שלנו כוללים:
אנחנו יכולים לקבל ולשלוח חומרים בצורה מאובטחת ולהבטיח סודיות במידת הצורך.
לאחר שנקבל את החומר לתרגום, נשלח הצעת מחיר רשמית הכוללת לו"ז ומחיר סופי. לאחר אישור הלקוח, העבודה עוברת לתרגום. עם השלמת עבודת התרגום, הגהה ועריכה, התרגום המשפטי נשלחת ללקוח לבדיקה. במידת הצורך, ייעשו שינויים ותיקונים על מנת למקסם את שביעות רצון הלקוח.
לידיעתך - אנו מספקים הצהרה כי התרגום נאמן למקור.
מעוניין בתרגום משפטי?
מלא את הטפסים משמאל או פשוט הקלק לקבלת הצעת מחיר >>.